意味不明な「可視UV」、その2
正確には「可視UV」をどう表現していたのかWEBで探してみましたが、まったくヒットしません。
「可視+UV」は見つかります。これは、かめ吉が思っていたのと表現が違います。
ユニクロのUV関係の宣伝を読んでも、おかしいと思う表現はありません。
英語だったかも、と思って「Uniqlo Visible UV」で検索してみましたが、それらしいものは、やっぱりヒットしません。
錯乱していたのでしょうか?難癖をつけたみたいでいやな感じです(-_-;)
from ですくとっぷ powered by HatenaSync!