意味不明な「可視UV」、その2

正確には「可視UV」をどう表現していたのかWEBで探してみましたが、まったくヒットしません。

「可視+UV」は見つかります。これは、かめ吉が思っていたのと表現が違います。

ユニクロのUV関係の宣伝を読んでも、おかしいと思う表現はありません。

英語だったかも、と思って「Uniqlo Visible UV」で検索してみましたが、それらしいものは、やっぱりヒットしません。

錯乱していたのでしょうか?難癖をつけたみたいでいやな感じです(-_-;)

from ですくとっぷ powered by HatenaSync!