「羹に懲りて膾を吹く」が通じなかった(^^ゞ

今週はかめ吉の子供ぐらいの年齢の若い人と仕事をしました。かめ吉の方が教えてもらう立場だったんですが。

実は、かめ吉の側が少々仕事を失敗し、その若い人がしばらく居なかったので、アドバイスを受けられずに続きの仕事を慎重に進めていたんですが、とても時間がかかりました(-_-;)

その若い人が戻ってきたのでアドバイスを受けたところ、慎重になりすぎていたことがわかりました(^^ゞ

そこで、かめ吉が「羹に懲りて膾を吹いていた」と言ったところ、その人は「???」でした。

通じないんですね(^^ゞ